kinokadry.com

В компании КиноКадроВ!

Сентябрь 26, 2017
От: marina51


Опубликовано: Февраль 5, 2011

Правда бывает жестокой - фильм «Трагедия острова Сайпан» Киёси Кусуда

   Всеми силами воспрепятствовать новой войне, разоблачать военные приготовления, говорить правду о войне, как бы страшна и горька она ни была, - эти задачи ставят перед собой многие честные художники Японии. Об ужасах войны поют голоса Японии - народные хоры, руководимые Акико Саки; ужасы войны запечатлены на потрясающих панно художников Тосико Акамацу и Ири Маруки; ужасы войны показываются во многих книгах прогрессивных писателей и в фильмах независимых кинематографистов. Один из таких фильмов - «Трагедия острова Сайпан» - вышел сейчас на наши экраны.

Этот фильм создан под руководством Культурного комитета Социалистической партии Японии на средства, собранные среди трудящихся. В Японии, вышедшей сейчас на одно из первых мест в мире по количеству выпускаемых фильмов, есть наряду с мощными предприятиями маленькие студии, существующие на скудные средства добровольных обществ и профсоюзов. Эти студии называются независимыми, так как не зависят ни от крупных промышленников, ни от американских киномонополий. И лучшие из японских фильмов - наиболее правдивые, актуальные, художественно смелые, новаторские - создаются, как признано и японской и европейской критикой, именно независимыми киноорганизациями.

Трагедия, происшедшая на одном из небольших японских островов, Сайпан, 8 и 9 июля 1944 года, никогда не будет забыта. Война обрушилась на мирный островок внезапно. После ожесточенных бомбардировок американскими самолетами остров был наводнен японскими войсками. Всех жителей мобилизовали на оборонительные работы. Разнуздавшиеся солдаты начали насилия и грабежи. И когда американцы высадили на юге острова сильный десант, японские матросы и солдаты побежали, увлекая за собой тысячи мирных жителей. Гонимые непрерывными бомбежками и обстрелами, толпы обессиленных и отчаявшихся людей были собраны наконец на северной оконечности острова. Им был прочитан императорский приказ: так как отступать больше некуда, а сопротивление бесполезно, всем мужчинам надлежит погибнуть в последней атаке на врага, а женщинам с детьми покончить с собой в волнах океана.

Нет, это не вымысел писателя Кититаро Синодзука, написавшего душераздирающую повесть, это не мрачная фантазия сценариста Цугому Китамуры и режиссера Киёси Кусуды, создавших по материалам этой повести фильм. Трагедия мирных жителей острова Сайпан произошла на самом деле и навеки запомнится как кошмарное следствие военной истерии, мрачного фанатизма и бесчеловечной жестокости японского милитаризма.

Авторы фильма стремятся поэтому к документальности, к возможной простоте и правде. Голос диктора прерывает диалоги действующих лиц, чтобы бесстрастно и сухо информировать о военных событиях. Схематические карты острова с бегущими по ним стрелами и хроникальные кадры, запечатлевшие американские самолеты, танки и десантные суда, даются рядом с игровыми актерскими сценами. И это придает фильму строгость и масштабность. Но основная причина правдивости лежит в человеческих образах фильма.

Актера Акитакэ Коно, играющего роль крестьянина Маки-муры, мы видим в первый раз, когда он ищет свою семью среди беженцев, из последних сил шагающих по песку. Он мечется из конца в конец колонны, расспрашивает, заглядывает в лица, умоляет, благодарит. Его порывистые, быстрые движения, контрастируя с замедляющимся движением изнеможденной толпы, говорят об огромном духовном подъеме, вызванном любовью к семье. В глазах актера надежда борется с отчаянием, а какая искренняя радость освещает их, когда среди скал у дороги он находит наконец жену и двух дочурок!

Сдержанная страстность, умение одним взглядом, двумя-тремя скупыми жестами передать сильные и сложные переживания характеризуют также мастерство актрисы Харуэ Тонэ, играющей жену Макимуры - Дзюнко. Она тонко показывает, что радость неожиданной встречи с мужем омрачена сознанием тяжелой вины: когда Макимура был мобилизован на строительство укреплений, а Дзюнко принуждена была покинуть родной дом, она изменила мужу с сержантом, спасшим жизнь ее детей.

Личная драма разбитой семьи тонет в потоке человеческих горестей, бед, трагедий. Режиссер уверенными, крупными штрихами очерчивает судьбы других беженцев: голод, болезни, усталость.

И все же светлые, даже радостные чувства живут в фильме. Цветущий, пронизанный лучами солнца лес дает недолгий приют беженцам; юноша и девушка, встретившиеся на страшном пути, полюбили друг друга; старик несет с собой клетку с певчей птичкой; мирно играют и поют дети; худой, слабый, но неутомимый врач Иосида (артист Киндзо Нобу) ни для кого не жалеет ни помощи, ни воды, ни слов утешения; его милая, застенчивая улыбка светит всем.

В этих беглых, но ярких характеристиках, данных различными актерами, в поэтических пейзажах оператора Хандзиро Накадзава, в том, с какой наблюдательностью режиссер Киёси Кусуда подмечает в несчастных, обездоленных, страдающих людях проявления доброты, благодарности, скромности, самоотверженности, надежды и любви, - подлинный гуманизм, подлинный патриотизм фильма.

И именно глубокая любовь к своему трудящемуся народу позволила авторам фильма со всей решительностью, без всяких компромиссов, с огромным гневом осудить японский милитаризм. С первых же эпизодов фильма военщина показана как черная, злая, антинародная сила: сгоняя женщин и детей на работы, солдаты насилуют, грабят, бьют.

Воплощение всех отвратительных черт милитаризма - образ сержанта Харасимы. Артист Асас Сано строит образ на контрастах. Он талантливо показывает и благородные поступки и храбрость сержанта. Но поддержав изнемогающих от усталости и голода детей, Харасима силой овладевает их матерью. Храбрость, смекалку, находчивость он применяет для грабежа и мародерства.

В сердце честного и доброго крестьянина Макимуры все время борются светлые и черные чувства. Узнав об измене жены, он сначала прогоняет, а затем прощает ее. Он без оружия бросается в драку, чтобы отомстить сержанту, а когда его врага ранит американская бомба, на руках несет его к себе домой, укладывает на подстилку, вызывает врача. Артист Акитакэ Ко-но тонко и точно передает все сложные психологические состояния героя, уверенно утверждая победу доброго над злым.

Раскрытию психологических состояний героев превосходно помогает музыка композитора Ясуси Акутагавы. Мужские, женские и смешанные хоры аккомпанируют действию фильма. Сплетаются, гремят, затихают и вновь поднимаются голоса, ведущие без слов красивые, трагедийные, а порой и светлые мелодии. Особой же силы достигает музыка в финале.

Солдаты с тупой покорностью заставляют женщин и детей выполнять бесчеловечный императорский приказ. Вереницы женщин и детей с торжественной медленностью идут к суровому каменистому берегу, к яростно бьющимся о скалы волнам. И снова, как в начале фильма, вдоль движущейся колонны мечется Макимура, разыскивая жену и дочь. Но уже нет ни надежды, ни силы в его движениях, одна лишь одержимость отчаяния. Женщины прыгают, входят, бросаются в воду. Мечется по берегу, а затем плывет оставленная кем-то собачка... Вскрикнул ребенок... Новые и новые жертвы исчезают в волнах.

Наконец, услышав зовущий голос мужа и попытавшись вернуться, падает со скалы в воду убитая пулей часового Дзюнко. Вместе с ней гибнет привязанная за плечами дочурка...

Да, безжалостный, жестокий фильм создали японские мастера! Но мы понимаем: о великой трагедии, перенесенной японским народом, честные художники не могли умолчать. Они не пощадили чувств своих зрителей, но сделали это во имя высокой задачи - всеми силами воспрепятствовать новой войне.

Правда часто бывает жестокой. Авторы «Трагедии острова Сайпан» не поскупились на страшную правду. Ужасы войны не уничтожили в их сердцах веру в добро, в любовь, в человечество. Эта вера освещает суровый фильм. Она делает его беспощадным приговором милитаризму, разящим оружием в борьбе за мир.

1957 г.






Скрыть комментарии (0)


Ваше имя:
Комментарий:
Avatar
Обновить
Введите код, который Вы видите на изображении выше (чувствителен к регистру). Для обновления изображения нажмите на него.


« Вернуться